Aujourd'hui, Corto Maltese est un sujet qui a gagné en pertinence dans divers domaines de la société. Avec les progrès de la technologie et la mondialisation, Corto Maltese est devenu un aspect fondamental dans la vie quotidienne des gens. De son impact sur la santé et le bien-être à son influence sur le lieu de travail et dans l'environnement professionnel, Corto Maltese a suscité un grand intérêt et un grand débat. Dans cet article, nous explorerons différentes perspectives sur Corto Maltese, en analysant ses implications et ses conséquences dans le monde d'aujourd'hui.
Corto Maltese est une série de bande dessinée d'aventures, nommée d'après le personnage Corto Maltese, un marin aventurier. Elle a été créée par le dessinateur et scénariste italien Hugo Pratt en 1967. Cette série fait partie des bandes dessinées européennes les plus célèbres du XXe siècle. Elle a été traduite en de nombreuses langues et adaptée en plusieurs films d'animation.
Publication
Histoire
La première histoire mettant en scène Corto Maltese est La Ballade de la mer salée. Il n'est alors que l'un des multiples protagonistes de cette longue histoire, publiée en feuilleton à partir de 1967 dans le journal italien Sgt. Kirk, qui tirait par ailleurs son titre d'une autre bande dessinée également illustrée par Hugo Pratt. Le rédacteur en chef du journal français Pif Gadget demande par la suite à Hugo Pratt, alors peu connu du public francophone, de reprendre son personnage dans une série d'histoires courtes : les aventures mettant Corto Maltese en vedette paraissent dans Pif Gadget de 1970 à 1973. Le succès n'est pas immédiat : en effet, les jeunes lecteurs de Pif Gadget sont souvent déconcertés par cette série au ton plus adulte que les autres. Progressivement, la série rencontre son lectorat. La Ballade de la mer salée est publiée en feuilleton dans France-Soir en 1973 ; l'histoire est ensuite éditée en album en 1975, puis primée au festival d'Angoulême 1976. Les histoires courtes avec Corto Maltese, d'abord éditées en français, sont ensuite publiées en italien à partir de 1971, d'abord dans la revue Linus. La série Corto Maltese, traduite en diverses langues dans les années 1970-80, remporte un succès international. En Espagne, il faut attendre 1978 et l'amitié de Juan Antonio de Blas pour que s'amorce un travail d'édition et de documentation très élaboré. En France et en Belgique, les histoires d'Hugo Pratt sont publiées en album par Casterman,.
Albums
Plus de trente aventures de longueur très variable, dont le cadre interne s'échelonne de 1904 à 1925, façonnent les multiples facettes de la personnalité de Corto Maltese qui, s'il reste insaisissable, revêt l'aspect de l'aventurier mystérieux, romantique et anarchiste, libertaire et séducteur, lucide et ironique. Il traverse son époque comme un témoin toujours en retrait des événements. Cependant, il lui arrive d'épouser une cause souvent sous la pression de ces mêmes événements, comme dans Les Celtiques. Qu'elles soient vénitiennes, celtes, sud-américaines, africaines ou orientales, on retrouve dans ses aventures de fréquentes références aux légendes et aux traditions populaires.
Par souci de réalisme, Hugo Pratt situe les aventures de son personnage dans l'espace et le temps, si bien qu'il est possible de reconstituer la biographie de Corto Maltese. Celui-ci est l'un des quelques héros de bandes dessinées dont la date de naissance est connue : le 10 juillet 1887, à Malte. Après avoir passé son enfance dans le sud de l'Espagne, il devient marin, et en 1904, est témoin de la guerre russo-japonaise en Mandchourie (Chine). Cette aventure est relatée dans l'album La Jeunesse, qui n'est toutefois pas le premier de la série. La Ballade de la mer salée, première apparition du héros, se déroule huit ans plus tard, de novembre 1913 à janvier 1915, dans les îles de l'Océanie. La période 1916-1918 est relatée dans une série d'histoires courtes regroupées dans les albums Sous le signe du Capricorne et Corto toujours un peu plus loin, se déroulant en Amérique du Sud et dans les Caraïbes. Corto Maltese est ensuite présent en Europe lors des derniers mois de la Première Guerre mondiale, pour l'aventure Les Celtiques, puis en Afrique et au Yémen dans l'album Les Éthiopiques. Il entreprend dans Corto Maltese en Sibérie un long périple de novembre 1918 à avril 1920 à travers la Chine, la Mongolie et la Russie. En revanche, l'épisode suivant, Fable de Venise, ne s'étend que sur six jours d'avril 1921. Il sera immédiatement suivi par La Maison dorée de Samarkand, qui conduira Corto de Chypre aux Indes en passant par la Turquie, le Kurdistan, l'Azerbaidjan, l'Ouzbékistan, l'Hindou Couch de 1921 à 1922. Tango le mènera en Argentine (1923), Les Helvétiques... en Suisse (1925), Mû à la recherche des continents perdus (entre Caraïbes et Pacifique Sud) en 1925. Les quatre premiers épisodes proposés par le tandem Pellejero-Canales vingt ans après la mort du maestro, s'intercalent entre les aventures précédentes. Elles mènent Corto à Zanzibar, en Afrique centrale, en Alaska et Yukon, en Tasmanie et Bornéo, à Prague et en Allemagne sous la République de Weimar. Leur cinquième épisode La Ligne de vie se situe après tous les autres, en 1929, au Mexique.
Nota : Les albums sont listés dans l’ordre des tomes de l'édition des aventures, avec l'intitulé et la date de leur première édition ou réédition chez Casterman (d'autres titres et découpages les ont parfois précédés). La première prépublication était tantôt en italien, tantôt en français. Pour en savoir plus, suivre le lien de chaque album.
N° dans la série*
Titre original chez Casterman
Première prépublication
Date album
Époque du récit
Nb. d'épisodes (ou chapitres ou parties)
Titres des épisodes (ou des chapitres) et nombre de planches
(†) Les tomes 1, 4, 7, et 12 ont vu leur titre remanié depuis en « La Jeunesse », « Toujours un peu plus loin », « En Sibérie », et « Mû, la cité perdue ».
* : Ces albums sont numérotés ainsi pour l'intégrale « Corto Maltese en noir et blanc ». (L'édition mise en couleur comporte 14 volumes, les tomes 2 et 3 de cette liste y étant découpés sous d'autres titres. L'édition en poche comporte 29 volumes, un par aventure.)
Pérennité
Le , les éditions Casterman publient un nouvel album intitulé Sous le soleil de minuit, écrit par Juan Díaz Canales et dessiné par Rubén Pellejero. Deux éditions sont proposées : une version en couleurs de 88 pages et une version en noir et blanc de 96 pages. Suivront trois autres albums Équatoria, Le Jour de Tarowean et Nocturnes berlinois respectivement en 2017, 2019 et 2022. Ces albums sont bien numérotés dans la continuité des albums de la main de Hugo Pratt, à savoir : 13, 14, 15 et 16.
En 2021, c'est Martin Quenehen et Bastien Vivès qui livrent Océan Noir, qui n'est pas vraiment un nouvel épisode de la saga, mais leur version, une seconde voie, sans vraie continuité avec le reste de la saga (l'époque du récit se situe en 2001) . De même en 2023, ils produiront La Reine de Babylone. Ces deux albums ne sont pas numérotés dans la série par Casterman.
La série Corto Maltese met en scène les voyages et les aventures du héros du même nom à travers le monde, et à travers l'Histoire du XXe siècle naissant. Le cadre historique est toujours très présent dans les aventures de Corto.
Né sur l'île de Malte en 1887, d'une mère gitane (la Niña de Gibraltar) et d'un père britannique, Corto Maltese est un capitaine de la marine marchande et un grand aventurier. Ses périples le mènent à Antigua, à Hong Kong, ou à Venise. C'est une sorte d'antihéros, solitaire, individualiste, égocentrique et ironique. Il se définit lui-même comme un gentilhomme de fortune. Corto Maltese fait souvent preuve d'une noble désinvolture qui le caractérise. Ses aventures le mènent en différents lieux exotiques du monde, où il est souvent spectateur d’événements historiques du début du XXe siècle. Hugo Pratt se serait inspiré d'un marin ayant réellement existé et que mentionne Hermann Hesse dans ses correspondances..
Parmi les autres personnages on trouve de nombreux personnages récurrents, comme Raspoutine, Bouche dorée ou Pandora. Beaucoup de personnages sont des personnes ayant réellement existé ou inspirées par elles : Jack London, Jérémiah Steiner, Enver Pacha, Joseph Staline, ...
Hugo Pratt, Cour des mystères (adaptation de Corto Maltese en Sibérie). Éditions Denoël, 1997 - Collection Folio, Gallimard, 1999.
Projet de film en prise de vue réelle
En 2017, un projet de film en prises de vue réelles réalisé par Christophe Gans est annoncé. Il s'agit d'une nouvelle adaptation de Corto Maltese en Sibérie, avec notamment l'acteur anglais Tom Hughes dans le rôle de Corto et le suisse James Thierrée dans celui de Raspoutine. Le 21 juin 2019, le concept artistFrançois Baranger annonce l'annulation du projet pour « d'obscurs motifs juridiques ».
Films d’animation
Un long métrage d'animation sorti au cinéma le , réalisé par Pascal Morelli d’après l'album, Corto Maltese en Sibérie :
En outre est produite une série d'animation de 22 épisodes supplémentaires. Elle comprend les quatre moyens métrages sus-cités, chacun découpés en quatre épisodes (soit 16 épisodes en somme), et six épisodes supplémentaires reprenant les histoires suivantes :
Les Hommes Léopards ;
Têtes et Champignons ;
La Conga des bananes ;
Concerto en O mineur pour harpe et nitroglycérine ;
Entre 1985 et 1988, les éditions Casterman ont publié une revue bimestrielle (puis mensuelle et finalement trimestrielle) nommée Corto et assez rapidement renommée Corto Maltese (22 numéros).
François Mitterrand était un grand lecteur de Corto Maltese. C’étaient les seules bandes dessinées qu’il possédait dans sa bibliothèque. « J'ai peut-être un faible pour lui. Non que je ressemble au héros de Hugo Pratt, mais je ne m'ennuierais certainement pas dans la peau de Corto Maltese, cet aventurier laconique, solitaire, esprit libre au confluent de deux cultures. » (1989).
En 1986, François Mitterrand, vient réconforter le pilote de Formule 1Jacques Laffite, qui se remet d’un accident et lui offre une sélection d'albums de Corto Maltese.
En 1996, la poste italienne met en service un timbre de 850 lires, représentant Corto Maltese dessiné par R. Morena.
Dessiné par Patrizia Zanotti, coloriste de l’œuvre de Pratt, Corto fait de la publicité en juin 2001, pour l'eau de toilette « Eau sauvage » de Dior.
Une statue en bronze du marin maltais (2,5 m, 300 kg), conçue par Livio Benedetti, a été inaugurée le , pour la résidence Corto Maltese, dans le quartier de l’Houmeau à Angoulême. La même statue a été inaugurée en 2007 sur la place Hugo-Pratt à Grandvaux.
En 2018-2019, l'exposition Lignes d’horizons au musée des Confluences de Lyon rend hommage à Hugo Pratt et Corto Maltese.
En 2024, le Centre Pompidou présente l'exposition monographique Corto Maltese. Une vie romanesque entièrement consacrée au personnage au sein de la Bibliothèque Publique d'Information. Celle-ci s'inscrit plus largement dans le cadre de sa programmation « La BD à tous les étages ».
Références dans la bande dessinée
Dedicated to Corto Maltese, hommage rendu par de grands noms de la bande dessinée, éd. Kesselring, 1985.
Le Fanfaron, de Lele Vianello. éd. Casterman, 1993. Dans la première histoire intitulée, Rixe chinoise, Corto, âgé d’environ 13 ans, se trouve en Chine pendant la révolte des Boxers.
Parmi les Chevaliers de Rhodes (plus tard les Chevaliers de Malte) dans le second volume de Général Leonardo, une bande dessinée d'Erik Svane et Dan Greenberg aux Éditions Paquet, on retrouve un moine-guerrier qui pourrait être un ancêtre de Corto Maltese, car il lui ressemble, physiquement et mentalement, et s'appelle… Frère Correteaux. Par ailleurs, l'album est dédié à la mémoire d'Hugo Pratt.
Batman — Dark Knight, de Frank Miller, éd. Delcourt, 1999. Où est évoqué une île appelée « Corto Maltese ».
Corbo Malbese, parodies irrespectueuses de Roger Brunel, Pastiches tomes 4 et 6, éd. Glénat, 1986 et 1993.
Le Vent dans les sables de Michel Plessix, tome 1 L'invitation au voyage. Dans cette suite, librement inspirée, du Vent dans les saules(adapté du roman de Kenneth Grahame), le personnage de Rat rencontre un rongeur voyageur, vêtu d'une casquette et d'un pantalon blanc, d'un gilet rouge et d'un manteau de marin bleu. Il porte un anneau à l'oreille et dit être né à Malte de la rencontre d'une souris venant de Gibraltar et d'un mulot irlandais !!
Dans le tome 15 de la série L'Histoire secrète, La Chambre d'ambre, Corto Maltese est présenté comme un valet de la maison des deniers et un ami d'Erlin. Comme suggéré par Pratt, Corto est tué durant la guerre d'Espagne. À noter une ressemblance entre le monde secret de l'univers de Corto et celui de l'univers de Jean-Pierre Pecau.[réf. nécessaire]
Corto apparaît au détour d’une image dans diverses autres histoires :
Julie Bristol, tome 2 : Faux Sanglant, de Chantal Montellier, éd. Dargaud, 1992.
De Cape et de Crocs, tome 2 : Pavillon noir !, de Jean-Luc Masbou et Alain Ayroles, éd. Delcourt 1997.
Block 109, bande dessinée uchronique dans laquelle l'un des personnages principaux, Zytek, possède un physique très similaire à Corto Maltese.
En 2018, la maison d'édition Glénat publie Mickey Maltese — La ballade de la souris salée dans un hors série de sa collection Disney by Glénat. Le scénario est de Bruno Enna et le dessin de Giorgio Cavazzano. L'histoire est une reprise de La Ballade de la mer salée.
Batman, de Tim Burton, 1989. La journaliste Vicki Vale (Kim Basinger) est célèbre pour son reportage photographique sur un pays en guerre appelé le « Corto Maltese ».
↑
Rédaction, Tom Hughes incarnera l'aventurier Corto Maltese dans son adaptation au cinéma, Le Figaro, 2 novembre 2018, lire en ligne
↑Lorsqu’on demandait à Hugo Pratt s'il y avait une ressemblance entre Corto et Sven (L’Homme des Caraïbes), il répondait : « Sven est sarcastique, alors que Corto est ironique. Entre le sarcasme et l’ironie, il y a la même différence qu’entre un rot et un soupir. L’ironie est supérieure. » (De l’autre côté de Corto, Casterman)
↑ a et bDominique Petitfaux, Introduction de l'album La Jeunesse, Casterman,
↑(sr) Stefanović, Zoran. „Veseli fantom Slobode”, Temat „Hugo Prat 1927-1995“, priredio Aleksandar Nikolić, Časopis Reč, Beograd, mart 1996.
↑(sr) Stefanović, Zoran. Ostrvska priča (1987), drama po motivima stripa „Korto Malteze“ Hugo Prata; kao i „O jednoj mladalačkoj drami, dvadeset godina kasnije - Napomena redakcije i autora” (2007)
↑À Haïti, Ogoun-la-ferraille est un dieu guerrier revêtu de rouge armé d’une épée et monté sur un cheval blanc. Dans Le Secret de Tristan Bantam (Sous le signe du Capricorne), Tristan entre en contact avec le monde perdu de Mû, guidé par le dieu des forgerons, Ogoun-Ferraille.
↑Un dessin issu de La Ballade de la mer salée illustre la pochette du disque.
↑Christophe Levent, « A Lyon, embarquez dans l’univers de Corto Maltese », Le Parisien, (lire en ligne)
Le monde extraordinaire de Corto Maltese. GEO hors-série, 2002.
L’Aventure continue. Bang ! no 3, Casterman/Inrockuptibles, 2005.
Dossier sur Hugo Pratt et Corto Maltese.
Enquête sur Corto Maltese. Dossier spécial, Lire no 355 du mois de mai, paru le 26 avril 2007.
Sur ses traces en Éthiopie
Du nouveau sur Hugo Pratt
La vérité sur le prochain album
Humanisme no 295 - Mars 2012, "Exposition : Hugo Pratt et la Franc-maçonnerie".
Catalogue de l'exposition Corto Maltese et les secrets de l'initiation, Imaginaires et Franc-Maçonnerie à Venise autour d'Hugo Pratt (15 février au 1er septembre 2012), Musée de la Franc-maçonnerie
Hors-série L'Histoire-Marianne, 18 juillet 2013 : Corto Maltese (1904-1925),,
Notes et références de la bibliographie
↑Livre-catalogue de l’exposition qui lui a été consacré du 8 septembre au , au Museo del Vittoriano à Rome.
↑Depuis sa publication italienne, en 1984, Corto comme un roman est ici traduit en français pour la première fois par : Fabrizio Lacona, Émilie Saada et Laurent Lombard.
« Hugo Pratt, la naissance de Corto », sur France Inter, (consulté le ) : émission Affaires sensibles, avec une pièce radiophonique de Vincent Hazard (sc.) et Michel Sidoroff (réal.)