Le _Impressions d'Afrique__ est un sujet qui a retenu l’attention de millions de personnes à travers le monde. De sa découverte à son impact sur la société moderne, ce sujet a suscité intérêt et débat dans différents domaines. Dans cet article, nous explorerons les différents aspects liés à _Impressions d'Afrique__, de ses origines à sa pertinence aujourd'hui. Nous analyserons son influence sur la culture, la science, la politique et même la vie quotidienne des gens. De plus, nous examinerons les différentes perspectives et opinions qui existent autour de ce sujet, dans le but de fournir une vision complète et détaillée de son importance et de son impact sur la société. Rejoignez-nous dans ce voyage de découverte et d'exploration de _Impressions d'Afrique__ !
Impressions d'Afrique | |
![]() Couverture de l'édition de 1932 (édition de luxe sur japon) | |
Auteur | Raymond Roussel |
---|---|
Pays | ![]() |
Genre | Roman |
Éditeur | Alphonse Lemerre (1910) |
Lieu de parution | Paris |
Date de parution | 1909 dans Le Gaulois du dimanche |
Nombre de pages | 457 |
modifier ![]() |
Impressions d'Afrique est un roman de Raymond Roussel, publié d'abord en feuilleton en 1909 puis en volume en 1910 .
L'origine du roman est un court texte de Raymond Roussel intitulé Parmi les Noirs[1]. Impression d'Afrique est d'abord publié, à compte d'auteur, en feuilleton dans l'hebdomadaire Le Gaulois du dimanche du numéro 82 des 10- au numéro 101 des 20-. Cette publication est accélérée à partir de fin octobre, probablement parce que les lecteurs se désintéressent de ce texte. Le roman est ensuite publié en un volume, toujours à compte d'auteur, aux éditions Lemerre[2]. Cette édition diffère de la version publiée en feuilleton par de nombreuses corrections qui concernent la ponctuation, des suppressions de répétitions et des enrichissements du texte[3].
Le paquebot Lyncée fait naufrage près des côtes africaines. Les naufragés, dont le narrateur, sont capturés par l'armée de l'empereur Talou VII. En attendant leur libération, ils préparent une série de numéros pour un spectacle intitulé « Le gala des incomparables »[4]. Le lendemain de celui-ci, ils sont libérés[5]. Dans le texte, le récit du gala précède la présentation des personnages, le naufrage, la capture et les explications des numéros qui dans un premier temps apparaissent comme extraordinaires. D'ailleurs, Raymond Roussel indiquait qu'il fallait lire le roman à partir de la page 147, soit la seconde partie avant la première[4].
L'œuvre est construite selon des contraintes que Raymond Roussel s'est imposées[5].
L'œuvre ne trouva pas son public tout de suite. Une première adaptation pour la scène est créée en 1911 au théâtre Femina. Puis, au printemps 1912, est présenté en trois soirées au Théâtre Antoine cette fois l'adaptation par Roussel lui-même de son livre, à laquelle assisteront Guillaume Apollinaire, Francis Picabia, Gabrielle Buffet et Marcel Duchamp[6]. Marcel Duchamp reconnaîtra d’ailleurs l’influence importante de cette adaptation théâtrale dans la composition de son Grand Verre[n 1],[8].
Son importance fut reconnue par les surréalistes, puis, bien plus tard, par Alain Robbe-Grillet et l'Oubapo[5].
Jean-Christophe Averty effectue une adaptation théâtrale du livre de Roussel[9].