Dans cet article, le sujet de L'Affaire Protheroe sera abordé, qui a fait l'objet d'études et d'intérêt dans divers domaines au fil des années. L'Affaire Protheroe est un sujet qui a suscité des controverses et des débats, en raison de son impact et de son influence sur différents aspects de la société. A travers une analyse détaillée et exhaustive, les différentes perspectives et approches qui ont été proposées concernant L'Affaire Protheroe seront examinées, afin de fournir une vision globale et complète de ce sujet. De même, les implications et les conséquences que L'Affaire Protheroe a eues dans divers contextes seront explorées, ainsi que les moyens possibles d'aborder et de résoudre les défis qu'il pose. Par une réflexion critique et une analyse rigoureuse, nous chercherons à contribuer à la compréhension et à la connaissance de L'Affaire Protheroe, dans le but d'enrichir le débat et de promouvoir une vision enrichissante et constructive sur ce sujet.
L'Affaire Prothéro
L'Affaire Protheroe (L'Affaire Prothéro) | ||||||||
Auteur | Agatha Christie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pays | ![]() |
|||||||
Genre | Roman policier (Whodunit) | |||||||
Version originale | ||||||||
Langue | Anglais | |||||||
Titre | The Murder at the Vicarage | |||||||
Lieu de parution | Londres | |||||||
Date de parution | ||||||||
Version française | ||||||||
Traducteur | Claude Pierre-Langers (1932) - Anciennes éditions (L'Affaire Prothéro)
Raymonde Coudert (1991) - Éditions actuelles (L'Affaire Protheroe) |
|||||||
Éditeur | Librairie des Champs-Élysées | |||||||
Collection | Le Masque no 114 | |||||||
Lieu de parution | Paris | |||||||
Date de parution | 1932 | |||||||
Nombre de pages | 250 p. | |||||||
Chronologie | ||||||||
Série | Miss Marple | |||||||
| ||||||||
modifier ![]() |
L'Affaire Prothéro ou L'Affaire Protheroe (titre original : The Murder at the Vicarage) est un roman policier écrit par Agatha Christie publié en au Royaume-Uni. Il est publié la même année aux États-Unis et en 1932 en France.
C'est le premier roman mettant en scène la détective amatrice Miss Jane Marple.
Retraité à St. Mary Mead, le colonel Protheroe y vit avec sa jeune épouse. Son caractère emporté le rend impopulaire dans le village. Un pistolet est retrouvé dans la main droite et une balle dans la tête dans le bureau du pasteur alors qu'il avait annoncé vouloir vérifier la régularité des comptes de l'église. A côté du corps, on a trouvé une note confuse qui disait seulement : « 6h20, Cher Clément, je suis désolé, je ne peux pas attendre plus longtemps car je dois… ».
Sa voisine Miss Marple mène alors son enquête. Elle cite sept suspects du crime et, pour trouver le meurtrier, elle fait appel au pasteur Clement.
Comme plusieurs romans d'Agatha Christie, L'Affaire Protheroe est raconté à la première personne, le narrateur étant ici Leonard Clement, le pasteur de St. Mary Mead.
Le roman est le premier des treize ouvrages d'Agatha Christie dans lesquels apparaît Miss Marple. Toutefois, il ne s'agit pas de sa première apparition chronologique. En effet, Agatha Christie avait précédemment publié 6 nouvelles du futur recueil Miss Marple au Club du Mardi (1932), dans les colonnes du magazine The Sketch, en 1928[1]. Cependant, dans ces nouvelles, la nouvelle héroïne d'Agatha Christie, bien que donnant toujours la clé de l'énigme posée, restait un peu à l'arrière-plan et n'avait pas encore l'« épaisseur » que lui donnera la romancière dans les douze romans où elle la mettra en scène.
C'est le premier roman à être publié par William Collins, Sons sous leur nouvelle maison d'édition, Collins Crime Club, créée quelques mois plus tôt, en [2].
Le roman est sorti simultanément avec deux titres différents des deux côtés de l'Atlantique : sans article initial au Royaume-Uni (Murder at the Vicarage), et avec aux États-Unis (The Murder at the Vicarage).
Les titres des éditions françaises ont également subi des variations : « Prothero » était ainsi épelé dans la traduction de 1932 de Claude-Pierre Langers (et encore en usage dans l'édition de 1967 de la collection « Club des masques »), tandis que la nouvelle traduction de 1990, réalisée par Raymonde Coudert (à la fois pour le tome 2 des « Intégrales » et en réédition dans la collection « historique » Le Masque) faisait cette fois usage de la graphie « Protheroe ».
Le personnage de Miss Marple est une nouvelle variation, dans un registre différent, du thème de la vieille fille observatrice déjà utilisé en 1926 dans Le Meurtre de Roger Ackroyd, via le personnage de Caroline Sheppard. Avec une différence notable : la sœur du docteur Sheppard, dans le roman de 1926, était visiblement plus jeune et « dynamique » que ne l'est Miss Marple lors de sa première prestation dans L'Affaire Protheroe, où on la devine âgée d'environ 65 ans.
Les personnages de Leonard Clement, le pasteur de St. Mary Mead, et de sa femme Griselda, sont réutilisés par Agatha Christie dans deux autres romans de Miss Marple : Un cadavre dans la bibliothèque (1942) et Le Train de 16 h 50 (1957)[2].