We Wish You a Merry Christmas

Dans le monde d'aujourd'hui, We Wish You a Merry Christmas est toujours un sujet d'une grande pertinence et d'un grand débat. Que ce soit en raison de son impact sur la société, de son influence sur la culture populaire ou de son importance dans la vie quotidienne, We Wish You a Merry Christmas continue d'être un sujet d'intérêt pour des personnes de tous âges et de tous horizons. Depuis ses origines jusqu’à son évolution aujourd’hui, We Wish You a Merry Christmas a fait l’objet de nombreuses études, analyses et discussions visant à mieux comprendre sa portée et sa signification. Dans cet article, nous explorerons différents aspects de We Wish You a Merry Christmas et examinerons son importance dans le contexte actuel.

Le figgy pudding dont les paroles font références.

We Wish You a Merry Christmas (Nous vous souhaitons un joyeux Noël) est un chant de Noël anglais.

Très connu de nos jours, il a été popularisé par Arthur Warrell (1883-1939), chef de chœur à l'Université de Bristol, qui en fit jouer la première version documentée le au concert de Noël de l'université[1]. Il le présenta sous le titre A Merry Christmas : chanson traditionnelle du West Country. Cette version comportait les paroles « I wish you a merry Christmas » (je vous souhaite un joyeux Noël)[1].

La chanson fait mention de Noël et de la nouvelle année.

Paroles

We Wish you a Merry Christmas
noicon
interprétée par Kevin MacLeod
Couplet 1

We wish you a merry Christmas

We wish you a merry Christmas

We wish you a merry Christmas

And a happy new year

Refrain

Good tidings we bring to you and your kin

We wish you a merry Christmas

And a happy new year

Couplet 2

Oh, bring us some figgy pudding

Oh, bring us some figgy pudding

Oh, bring us some figgy pudding

Some bring it out here

Refrain
Couplet 3

We won't go until we got some

We won't go until we got some

We won't go until we got some

So bring some out here

Refrain

Adaptations

Le groupe The Everly Brothers interprète la chanson éponyme dans leur album Christmas with the Everly Brothers and the Boys Town Choir (en) sorti en 1962[2].

En 2006, le groupe folk rock Blackmore's Night adapte la chanson sur son album de chants de Noël Winter Carols.

Références

  1. a et b « We Wish You a Merry Christmas was written by a Bristolian », Bristol Post, .
  2. (en) Critique « The Everly Brothers: Christmas » par Jimmy Watson dans le New Record Mirror no  92 du 15 décembre 1962, page 10.

Liens externes