De nos jours, Jean de Liçarrague est un sujet qui suscite un grand intérêt dans la société. Depuis longtemps, Jean de Liçarrague fait l’objet de débats et de controverses, générant des opinions contradictoires parmi les experts et le grand public. Dans cet article, nous allons approfondir le sujet de Jean de Liçarrague, explorer ses différentes facettes et analyser son importance dans le contexte actuel. Tout au long de l’histoire, Jean de Liçarrague a joué un rôle crucial dans divers domaines, influençant la façon dont les gens perçoivent le monde qui les entoure. C'est pourquoi il est essentiel de bien comprendre Jean de Liçarrague afin de comprendre son impact aujourd'hui et d'anticiper son évolution dans le futur.
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Activités |
Jean de Liçarrague, Joannes Leizarraga ou encore Iean de Liçarrague est né à Briscous (Labourd) en 1506. Les données sur sa jeunesse sont peu nombreuses, bien qu'on sache qu'il a été ordonné prêtre. Dès 1559, il suit le courant de la Réforme, qui entraîna persécutions et emprisonnements. Comme beaucoup d'autres protestants, il fut protégé par Jeanne III de Navarre.
À l'initiative du synode de Pau tenu en 1564, il traduit la première version du Nouveau Testament en basque Jesus Christ Gure Jaunaren Testamentu Berria, qui fut publiée par l'imprimerie de Pierre Hautin de La Rochelle en . Sa traduction fut révisée par quatre pasteurs basques, les souletins Piarres Landetcheverry, Tardetz, Sanz Tartas et Joannes Etcheverry, ce dernier appelé "petit basque", natif de Saint-Jean-de-Luz. La traduction combine des caractéristiques du dialecte labourdin avec des éléments du dialecte souletin. On considère cette œuvre de Liçarrague comme la première tentative pour établir les bases d'un basque unifié (batua).
Jean de Liçarrague comprenait, outre l'euskara, le français, le castillan, le latin et le grec ancien.
Liçarrague meurt en 1601 à Labastide-Clairence (Basse-Navarre), où il fut pasteur de l'église réformée pendant trois décennies.