Aujourd'hui, nous allons aborder un sujet très important, Károly Fiók, qui est devenu pertinent dans différents aspects de la vie quotidienne. Cette question a suscité l’intérêt de nombreuses personnes et a généré un débat intense dans la société en général. Károly Fiók est un sujet qui a fait l'objet d'études, de réflexions et d'analyses par des experts de diverses disciplines, qui ont consacré du temps et des efforts à comprendre ses implications et ses conséquences. Tout au long de cet article, nous explorerons différentes perspectives sur Károly Fiók, examinerons son impact dans différents domaines et discuterons de solutions ou d'approches possibles pour résoudre efficacement ce problème.
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Nationalité | |
Formation |
Université Loránd-Eötvös (jusqu'en ) Ferenc Kölcsey Teacher Training College of the Reformed Church (en) |
Activités |
Membre de |
---|
Károly Fiók, né le et mort à Debrecen le , est un indianiste et traducteur hongrois.
Il est l'auteur de plusieurs traductions du sanskrit, dont l'Abhijnannasakuntalam de Kālidāsa (1887), deux épisodes de Mahābhārata (1885, 1889) et le Hitopadesha (1905).