Dans l'article de Rudolf Fuchs, nous explorerons un sujet fascinant qui a suscité l'intérêt de nombreuses personnes au fil des années. De ses origines à sa pertinence aujourd'hui, cet article fournira un aperçu détaillé et perspicace de Rudolf Fuchs. Grâce à une analyse approfondie et perspicace, nous plongerons dans les dimensions les plus intrigantes et significatives liées à Rudolf Fuchs, découvrant son impact sur divers aspects de la société et de la culture. Grâce à une combinaison d'informations historiques, de données actuelles et de réflexions pertinentes, cet article cherche à jeter un nouvel éclairage sur Rudolf Fuchs et à fournir une perspective renouvelée sur son importance et sa pertinence dans le monde moderne.
Naissance |
Poděbrady ![]() |
---|---|
Décès |
(à 51 ans) Londres ![]() |
Activité principale |
écrivain, traducteur |
Langue d’écriture | allemand |
---|
Rudolf Fuchs, né le à Podiebrad Autriche-Hongrie, aujourd'hui Poděbrady en République tchèque, et mort le à Londres au Royaume-Uni est un écrivain, poète, journaliste, et traducteur de langue allemande.
Rudolf Fuchs grandit à Poděbrady et est de langue maternelle tchèque. Il apprend l'allemand à l'âge de dix ans, et passe sa Matura à Prague et étudie à l'école de commerce. Employé dans des firmes pragoises, il commence une carrière littéraire et publie dans Die Aktion et dans les Weißen Blätter[1].
Après la Première Guerre mondiale, il travaille comme traducteur à la chambre de commerce et d'industrie de Prague. Il est également critique d'art pour le journal germanophone Prager Tageblatt. Son bilinguisme lui permet de traduire des écrivains tchèques en allemand, notamment Petr Bezruč. Le , il est des écrivains qui suivent le cortège funéraire de Franz Kafka, au côté de Johannes Urzidil, Ludwig Winder, Friedrich Thieberger, Felix Weltsch, Oskar Baum, Max Brod[2]. En 1939, avec la fin de la Tchécoslovaquie, il s'exile et émigre à Londres où il meurt en 1942[3].