Dans l'article d'aujourd'hui, nous allons plonger dans le monde passionnant de Merci, Chérie. Quel que soit votre intérêt pour ce sujet, que ce soit en raison de sa pertinence historique, de son impact sur la société actuelle ou de son influence sur différents domaines d'études, nous sommes sûrs que vous trouverez des informations fascinantes. Nous aborderons les aspects clés de Merci, Chérie, de son origine à son évolution au fil des années, en plus d'analyser son importance aujourd'hui. Peu importe que vous soyez un expert en Merci, Chérie ou que vous débutiez tout juste, cet article a quelque chose pour tout le monde. Préparez-vous à découvrir tout ce que vous devez savoir sur Merci, Chérie !
Sortie | 1966 |
---|---|
Langue | Allemand |
Auteur | Udo Jürgens, Thomas Hörbiger |
Compositeur | Udo Jürgens |
Classement | 1re (31 points) |
Chansons représentant l'Autriche au Concours Eurovision de la chanson
Chansons ayant remporté le Concours Eurovision de la chanson
Merci, Chérie est la chanson gagnante du Concours Eurovision de la chanson 1966, interprétée par le chanteur autrichien Udo Jürgens, marquant la première victoire de l'Autriche à l'Eurovision.
Elle est avec Warum nur, warum? (1964) et Sag ihr, ich lass sie grüßen (1965) l'une des trois chansons avec laquelle Udo Jürgens a consécutivement représenté l'Autriche à l'Eurovision.
Outre la version en allemand, Udo Jürgens a également enregistré la chanson sous le même titre en anglais, en espagnol, en français et en japonais, ainsi qu'en italien sous le titre de Merci[1].
C'est une ballade sérieuse dans laquelle le chanteur, en la quittant, remercie son amoureuse pour les bons moments et les souvenirs positifs.
Après être sélectionné en interne par le radiodiffuseur autrichien ORF, Merci , Chérie, a été choisie pour représenter l'Autriche au Concours Eurovision de la chanson 1966 le à Luxembourg.
La chanson est intégralement interprétée en allemand — mis à part les mots en français « Merci, Chérie » du titre et "adieu" —, langue nationale de l'Autriche, comme l'impose la règle de 1966 à 1973[1].
Il s'agit de la neuvième chanson interprétée lors de la soirée, après Madalena Iglésias qui représentait le Portugal avec Ele e ela et avant Lill Lindfors et Svante Thuresson qui représentaient la Suède avec Nygammal vals.
À l'issue du vote, elle a obtenu 31 points, se classant 1re sur 18 chansons[1],[2].
![]() | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No | Titre | Paroles | Musique | Durée | |||||
A1. | Merci, Chérie | Udo Jürgens, Thomas Hörbiger | Udo Jürgens | 3:12 | |||||
A2. | Das ist nicht gut für mich | Udo Jürgens, Frank Bohlen | Udo Jürgens | 2:47 | |||||
B1. | Siebzehn Jahr, blondes Haar | Udo Jürgens | Udo Jürgens | 2:22 | |||||
B2. | So wie eine Rose | Udo Jürgens | Udo Jürgens | 2:44 |
Classement (1966) | Meilleure position |
---|---|
![]() |
4 |
![]() |
2 |
![]() |
2 |
![]() |
2 |
![]() |
11 |
![]() |
14 |
![]() |
19 |