А̨

Dans cet article, nous allons explorer le sujet de А̨ de manière approfondie et détaillée. _Var1 est un sujet d'intérêt et de débat depuis longtemps, et dans cet article, nous allons examiner ses origines, son impact sur la société et sa pertinence dans le monde d'aujourd'hui. Depuis ses débuts jusqu'à son évolution au fil des années, А̨ a été un élément fondamental dans de multiples aspects de la vie quotidienne. Nous analyserons différents points de vue, étudierons les données pertinentes et présenterons les opinions d’experts dans le domaine. Avec une approche objective et critique, cet article cherche à faire la lumière sur А̨ et son influence sur le monde moderne.

A ogonek
А̨ а̨
А̨ а̨
Graphies
Capitale А̨
Bas de casse а̨
Utilisation
Écriture alphabet cyrillique

Le a ogonek (capitale А̨, minuscule а̨) est une lettre de l’alphabet cyrillique qui a été utilisée dans l’écriture du lituanien et du polonais au XIXe siècle. Elle est composée d’un А avec un ogonek.

Utilisations

Alphabet cyrillique lituanien de Juška en 1867.

La lettre cyrillique a ogonek ‹ а̨ › a été utilisée dans l’écriture du lituanien, notamment dans l’orthographe de Juška[1] et dans l’écriture du polonais, après la défaite de l’Insurrection de Janvier 1863 et l’interdiction de publier avec les lettres latines dans les documents officiels de 1864 à 1904.

En polonais écrit avec l’alphabet cyrillique au XIXe siècle, l’adaptation de l’écriture civile a utilisé ‹ а̨ › et ‹ э̨ › comme équivalents des lettres latines ‹ ą › et ‹ ę ›, ainsi que ‹ я̨ › ou ‹ іа̨ › et ‹ е̨ › ou ‹ іе̨ ›[2].

Représentation informatique

Le a ogonek peut être représenté avec les caractères Unicode suivants (cyrillique, diacritiques) :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
capitale А̨ АU+0410◌̨U+0328 U+0410
U+0328
lettre majuscule cyrillique a
diacritique ogonek
minuscule а̨ аU+0430◌̨U+0328 U+0430
U+0328
lettre minuscule cyrillique a
diacritique ogonek

Notes et références

Bibliographie

  • (en) Anetta Luto-Kamińska, « Adapting alphabetic writing systems », dans Marco Condorelli et Hanna Rutkowska, The Cambridge handbook of historical orthography, Cambridge University Press, (ISBN 978-1-108-48731-3, DOI 10.1017/9781108766463.011), p. 224-244
  • (en) Giedrius Subačius, « The letter <Ј> and Lithuanian Cyrillic script: two language planning strategies in the late nineteenth century », Journal of Baltic Studies, vol. 39, no 1,‎ , p. 73–82 (DOI 10.1080/01629770801908747, JSTOR 43212808)
  • (pl) Элемэнтар̌ъ для дзеци вейскихъ, С. Петербургъ,‎ (lire en ligne)
  • (pl) Грамматыка е̨зыка польскего, Варшава,‎ (lire en ligne)
  • (pl) Хрэстоматія вейска, Варшава,‎ (lire en ligne)