Ą

Aujourd’hui, Ą est un sujet d’une grande importance qui a retenu l’attention de diverses personnes à travers le monde. L'intérêt pour Ą est croissant, car son impact couvre de multiples aspects de la vie quotidienne. Dans cet article, nous explorerons en détail les différentes facettes liées à Ą, depuis son origine et son évolution jusqu'à son influence sur la société actuelle. De plus, nous examinerons les implications et les conséquences de Ą dans différents domaines, ainsi que les perspectives futures envisagées autour de ce phénomène. Sans aucun doute, Ą est un sujet qui mérite notre attention et notre analyse, il est donc pertinent de se plonger dans sa complexité pour en comprendre sa véritable portée.

A ogonek
Ą ą
Ą ą
Graphies
Capitale Ą
Bas de casse ą
Utilisation
Alphabets apache occidental, chipewyan, creek, dadibi, dalécarlien, gwich’in, han, inapari, kaska, kpèllè de Guinée, navajo, chiricahua, kachoube, lituanien, mescalero, otomi de la sierra, polonais, sekani, tagish, tlingit, tutchone du Nord, tutchone du Sud, winnebago, zapotèque de la Sierra de Juárez
Phonèmes principaux /ã/

Ą (minuscule : ą), ou A ogonek, est une lettre latine utilisée dans l’écriture de langues d’Afrique comme le kpèllè de Guinée, d’Amérique du Nord comme l’apache occidental, le chipewyan, le chiricahua, le creek, le gwich’in, le han, le kaska, le navajo, le mescalero, l’otomi de la sierra, le sekani, le tagish, le tlingit, le tutchone du Nord, le tutchone du Sud, le winnebago, le zapotèque de la Sierra de Juárez, d’Amérique du Sud comme l’inapari, d’Europe comme le dalécarlien, le kachoube, le lituanien, le polonais, d’Océanie comme le dadibi. Elle est composée de la lettre A diacritée d’un ogonek.

Utilisation

L’ogonek est généralement rattaché à droite dans les langues européennes, mais est parfois centré sur le A dans certains documents en langues amérindiennes.

La lettre A ogonek représente en général le même son que la lettre ‹ A › mais nasalisé.

Polonais

Livre de Szymon Okolski publié en 1638 avec une forme archaïque du a ogonek ou e ogonek : a barre oblique et e barre oblique.

En polonais, ‹ ą › représente une voyelle nasale parfois transcrite /ɔ̃/, mais il s’agit en réalité d’une diphtongue dont la prononciation est plus proche de . Avant une occlusive ou une affriquée, elle se prononce suivi d’une consonne nasale ; avant Ł, elle perd sa nasalisation : robią (« ils font ») , oglądając (« en regardant »), ząb (« dent »), wziął (« il a pris »).

Lituanien

En lituanien, Ą est la 2e lettre de l’alphabet, située entre A et B. Cette lettre représentait une voyelle nasale, mais aujourd’hui elle se prononce //.

En Guinée, la traduction kpèllé de la Bible de l’Alliance biblique en Guinée, Yálá laawoo hɛɓɛ, utilise le a ogonek ‹ ą ›.

Représentations informatiques

Le A ogonek peut être représenté avec les caractères Unicode suivants

forme représentation chaîne
de caractères
point de code description
capitale Ą ĄU+0104 U+0104 lettre majuscule latine a ogonek
minuscule ą ąU+0105 U+0105 lettre minuscule latine a ogonek
forme représentation chaîne
de caractères
point de code description
capitale AU+0041◌̨U+0328 U+0041
U+0328
lettre majuscule latine a
diacritique ogonek
minuscule aU+0061◌̨U+0328 U+0061
U+0328
lettre minuscule latine a
diacritique ogonek

Des anciens codages permettent aussi de le représenter :

Bibliographie

  • (kpe) Alliance biblique en Guinée, « Yálá laawoo hɛɓɛ », sur YouVersion (Bible.com) (consulté le )
  • (pl) Konrad Górski, Władysław Kuraszkiewicz, Franciszek Pepłowski, Stefan Saski, Witold Taszycki, Stanisław Urbańczyk, Stefan Wierczyński et Jerzy Woronczak, Zasady wydawania tekstów staropolskich, vol. 1, Wrocław, Zakład im. Ossolińskich Wydawn.,

Voir aussi

Articles connexes