Dans cet article, nous explorerons Ꞹ, un sujet qui a retenu l'attention et l'intérêt de nombreuses personnes aujourd'hui. Ꞹ est un sujet qui couvre un large éventail d'aspects et a un impact significatif sur divers domaines de la vie. Au fur et à mesure que nous progressons dans cet article, nous explorerons les différentes facettes de Ꞹ et examinerons sa pertinence dans la société contemporaine. De plus, nous plongerons dans les différentes perspectives et opinions qui existent autour de Ꞹ, offrant une vision complète et équilibrée de ce sujet. Sans aucun doute, Ꞹ est un sujet qui mérite notre attention et notre analyse détaillée, nous approfondirons donc sa complexité et sa profondeur tout au long de cet article.
Cette page contient des caractères spéciaux ou non latins. S’ils s’affichent mal (▯, ?, etc.), consultez la page d’aide Unicode.
La lettre U barré diagonalement ou U barré, Ꞹ (minuscule ꞹ), est une lettre utilisée dans l’écriture du matlatzinca, du mazahua et du tlahuica. Elle n’est pas à confondre avec le u barré horizontalement ‹ ʉ ›.
Usage
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
Verner Dahlerup utilise l’u barré diagonalement pour transcrire l’u barré du manuscrit de Flensbourg du Jyske Lov du 14e siècle, celui-ci et le v barré diagonalement ‹ ꝟ › y sont utilisés pour écrire le même son que la lettre y[1],[2].
Exemple de ꞹ dans le manuscrit Stockholm Vu 73.
L’u barré diagonalement a été utilisé en moyen bas allemand[3],[4],[5],[6], notamment dans Theophelus dans le manuscrit Stockholm Vu 73[7] ou dans certains manuscrits de Mecklenbourg, Wismar (comme le Wismarer Stadtbuch ou le Wismarer Privilegienbuch) ou Lübeck, comme le v barré[8] ou l’y[9].
En linguistique, l’u barré diagonalement ‹ ꞹ › est parfois utilisé comme variante typographique du u barré horizontalement ‹ ʉ ›[10].
Le u barré diagonalement est utilisé dans l’alphabet phonétique de l’Atlas linguistique slave[11].
En tlahuica, dans l’alphabet de la sous-direction technique de la Dirección General de Educación Indígena de 1982, sa révision par Elpidia Reynoso en 1998 et l’alphabet pratique de Muntzel et Martínez, l’u barré diagonalement ‹ ꞹ › est utilisé comme lettre pour représenter la voyelle fermée centrale arrondie[12].
Représentations informatiques
Le u barré diagonalement peut être représenté avec les caractères Unicode (depuis la version 11.0) suivants :
formes
représentations
chaînes de caractères
points de code
descriptions
capitale
Ꞹ
Ꞹ
U+A7B8
lettre majuscule latine u barré diagonalement
minuscule
ꞹ
ꞹ
U+A7B9
lettre minjuscule latine u barré diagonalement
Le u barré diagonalement peut être représenté de manière approximative aves les caractères Unicode suivants :
capitale
U̸
U◌̸
U+0055 U+0338
lettre majuscule latine u diacritique barre oblique longue couvrante
minuscule
u̸
u◌̸
U+0075 U+0338
lettre minuscule latine u diacritique barre oblique longue couvrante
(de) Loek Geeraedts, Die Stockholmer Handschrift Cod. Holm. Vu 7, Köln/Wien, Böhlau, coll. « Niederdeutsche Studien » (no 32), (lire en ligne)
(sh) Pavle Ivić (dir.) et al., Fonološki opisi srpskohrvatskih/hrvatskosrpskih, slovenačkih i makedonskih govora obuhvaćenih Opšteslovenskim lingvističkim atlasom , Sarajevo, (lire en ligne )
(en) Denis Moyogo Jacquerye, Proposal to encode two Latin characters for Mazahua, (lire en ligne)
(da) Kristian Kaalund, Palæografisk atlas, vol. 1 : Dansk afdeling, København, Gyldendalske boghandel,
(de) Agathe Lasch, Mittelniederdeutsche Grammatik, Halle, Niemeyer, (lire en ligne)
(de) August Lübben, Mittelniederdeutsche Grammatik, Leipzig, Weigel, (lire en ligne)
(de) August Lübben et Christoph Walther, Mittelniederdeutsches Handwörterbuch, Norden/Leipzig, (lire en ligne)
(es) Martha C. Muntzel et Aileen Martínez, « El alfabeto práctico pjɇkakjo », Estudios de Cultura Otopame, vol. 9, no 01, , p. 375-387 (présentation en ligne, lire en ligne)
(de) Hermann Niebaum, « Phonetik und Phonologie, Graphetik und Graphemik des Mittelniederdeutschen », dans Werner Besch, Anne Betten, Oskar Reichmann, Stefan Sonderegger, Sprachgeschichte, Berlin et New York, Walter de Gruyter, coll. « Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft » (no 2.2), , 2e éd. (1re éd. 1985), 1422-1430 p. (ISBN3-11-015882-5), chap. 100
(en) Geoffrey K. Pullum et William A. Ladusaw, Phonetic Symbol Guide, Chicago ; London, The University of Chicago Press, , 320 p. (ISBN0-226-68535-7, lire en ligne)