Dans cet article, nous explorerons en profondeur et son impact sur différents aspects de la société actuelle. a fait l'objet d'intérêt et de débats dans divers domaines, de la politique et de l'économie à la technologie et à la culture populaire. Au fil des années, a laissé une marque significative sur la société, générant des opinions mitigées et déclenchant d’importantes conversations sur sa pertinence et ses conséquences. Avec cet article, nous espérons offrir une perspective complète sur et son rôle dans le monde contemporain, en fournissant un aperçu qui invite à la réflexion et à l'analyse.

s crochet rétroflexe, s hameçon rétroflexe
 ʂ
 ʂ
Graphies
Capitale
Bas de casse ʂ
Lettre modificative
Utilisation
Alphabets alphabet phonétique international
Phonèmes principaux /ʂ/

ʂ, appelé s crochet rétroflexe ou s hameçon rétroflexe, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin qui est utilisée dans l'alphabet phonétique international pour représenter une consonne fricative rétroflexe sourde. Elle a aussi été utilisée dans une proposition de romanisation hanyu pinyin du chinois mandarin dans les années 1950.

Utilisation

Dans l’alphabet phonétique international, s crochet rétroflexe est un symbole utilisé pour représenter une consonne fricative rétroflexe sourde. Elle est composée d’un s et d’un crochet droit indiquant la rétroflexion[1]. Elle est proposée comme symbole, aux côtés d’autres symboles avec l’hameçon rétroflexe ‹ ɖ, ʈ, ɭ, ɳ, ɽ, ʐ › déjà utilisés dans l’alphabet dialectal suédois de Johan August Lundell, lors de la Conférence de Copenhague d’[2] et est ajoutée dans le tableau de l’API de 1932. Ces consonnes rétroflexes étaient auparavant représentées à l’aide du diacritique point souscrit, dans ce cas-ci .

Le s crochet palatal fait partie d’un alphabet hanyu pinyin proposé en 1956, utilisant d’autres lettres additionnelles comme ч, ŋ, , . Elle représente une consonne fricative rétroflexe sourde aspirée [ʂ] en mandarin standard[3], aujourd’hui transcrite ‹ sh › en hanyu pinyin.

Représentations informatiques

Le s crochet rétroflexe peut être représenté avec les caractères Unicode (Alphabet phonétique international, Latin étendu D) suivants :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions notes
majuscule U+A7C5 U+A7C5 lettre majuscule latine s crochet rétroflexe ajouté à Unicode 12.0
minuscule ʂ ʂU+0282 U+0282 lettre minuscule latine s crochet rétroflexe

Notes et références

Bibliographie

  • (en) Tao-tai Hsia, « New latinization plan », dans China’s language reforms, New Haven, Institute of Far Eastern Publications, Yale University, coll. « Mirror Series A » (no 21), , p. 107-140
  • (en) International Phonetics Association, Handbook of the International Phonetics Association : A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge, U.K. ; New York, NY, Cambridge University Press, , 204 p. (ISBN 0-521-63751-1)
  • Otto Jespersen et Holger Jespersen, Transcription phonétique et translitération : Propositions établies par la Conférence tenue à Copenhague en avril 1925, Oxford, Clarendon Press,
  • (en) Otto Jespersen et Holger Jespersen, Phonetic transcription and transliteration : Proposals of the Copenhagen Conference, April 1925, Oxford, Clarendon Press, (lire en ligne)
  • (en) Geoffrey K. Pullum et William A. Ladusaw, Phonetic Symbol Guide, Chicago ; London, The University of Chicago Press, , 320 p. (ISBN 0-226-68535-7, lire en ligne)
  • (en) Andrew West, Eiso Chan et Michael Everson, Proposal to encode three uppercase Latin letters used in early Pinyin (no N4782), (lire en ligne)
  • (zh) 文字改革出版社 (Wénzì Gǎigé Chūbǎn Shè), « 附柔 新旧拼音方案的比較 (Fù róu xīnjiù pīnyīn fāng’àn de bǐjiào) », 汉语拼音方案草案讨论集 (Hànyǔ pīnyīn fāng'àn cǎo'àn tǎolùn jí), vol. 1,‎ , p. 5-6 (lire en ligne)
  • (zh) 中國文字改革委員会 , 漢語拼音方案(草案), Beijing, 人民教育出版社 ,‎ (lire en ligne)

Voir aussi